No exact translation found for نُقْطَةُ كانون

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic نُقْطَةُ كانون

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Das Institut IVO für Wirtschaftsforschung sagte, dass die Geschäfte im letzten Januar von 83 Punkten auf 82,8 gesunken sind.
    وقال معهد إيفو للأبحاث الاقتصادية إن مؤشره لمناخ الأعمال انخفض إلى82.8 نقطة في فبراير/ شباط الجاري من 83 نقطة في يناير/ كانون الثاني الماضي.
  • Seitdem: Grabesstille in Leidschendam - als wären die Untersuchungen gerade erst am Punkt null aufgenommen, als gäbe es nichts zu sagen.
    ومنذ ذلك يسود صمت رهيب في ليدشندام كما لو كانت التحقيقات قد بدأت لتوها أي من نقطة السفر، وكما لو كان ليس هناك ما يمكن قوله.
  • Lediglich die Frage nach deren endgültiger Ausgestaltung ist derzeit zwischen den maßgeblichen politischen Strömungen strittig – auch dies sollte im Auge behalten werden, um einer weiteren Polarisierung vorzubeugen.
    هناك نقطة وحيدة متنازع عليها اليوم بين الأطراف والتيارات السياسية الرئيسية وهي موضوع الهدف النهائي الذي ستصل إليه إشكالية الانضمام. ينبغي ألا نغفل النظر عن هذه النقطة طالما كان المبتغى الحيلولة دون وقوع تصدعات جديدة في العلاقة بين الطرفين.
  • Daraufhin musste er gehen.
    وعند تلك النقطة كان من المحتم أن يرحل.
  • Vom Tiefstpunkt einer Rezession bis zum Wiedererreichen des Produktionsniveaus vor Rezessionsbeginn dauerte es durchschnittlichnicht einmal zwei Quartale, und die Beschäftigungszahlen erholtensich innerhalb von acht Monaten.
    فمن أدنى نقطة في الركود كان التعافي إلى المستويات التي كانعليها الناتج في مرحلة ما قبل الركود يستغرق أقل من ربعين من السنة فيالمتوسط، وكانت مستويات تشغيل العمالة تتعافي في غضون ثمانيةأشهر.
  • Der springende Punkt ist: Die Truppenaufstockung hätte Raumfür eine politische Lösung schaffen sollen, die wiederum als Fundament für langfristige Stabilität gedacht war.
    هذه هي النقطة الأساسية: كان من المفترض في القوات الإضافيةأن توفر المساحة للتسوية السياسية التي سوف تشكل الأساس للاستقرار علىالأمد البعيد.
  • Die Geschichte pflichtete ihm damals auf merkwürdige Weisebei.
    عند هذه النقطة كان التاريخ مؤيداً لرأيي تمامالتأييد.
  • Bis dahin bildete Amerikas Versprechen zur Beibehaltung des Goldstandards die Grundlage des weltweiten Systems fester Wechselkurse, das den Kern des Regelwerks von Bretton Woodsausmachte.
    حتى تلك النقطة، كان تعهد أميركا بالإبقاء على معيار الذهبيشكل الأساس لنظام سعر الصرف العالمي الثابت، والذي كان يشكل قلب إطارعمل مؤتمر بريتون وودز.
  • Bis zu dieser Stelle des Berichts freuten sich die Leser inden Vorstandsetagen der britischen Banken auf einen Sieg in drei Bereichen.
    وببلوغ هذه النقطة من التقرير، كان القراء في مجالس إدارةالبنوك البريطانية يتطلعون إلى انتصار هين من ثلاث مجموعات.
  • Das System hatte einen Punkt erreicht, an dem es keine Alternative zu Bailout und Umstrukturierung gab.
    فقد بلغ النظام نقطة كان من الواجب عندها أن يخضع لعمليةالإنقاذ وإعادة الهيكلة.